Senin, 28 Maret 2016

Partikel Mo

PARTIKEL MO (も)
Partikel mo (も) digunakan untuk menyatakan persamaan. Dalam beberapa kalimat, pola mo (も) ini jika di Bahasa Indonesiakan artinya bisa berarti "juga" atau "pun". Contohnya :
Kamu orang Jepang. Saya juga orang Jepang
Maka kalimatnya akan seperti ini :
 
Anata wa Nihon-jin desu. Watashi mo nihon-jin desu.
あなた は にほんじん です. わたし も にほんじん です.
Selain itu, kita juga bisa menginprovisasi 2 kalimat diatas menjadi 1 kalimat agar tidak terdengar rancu. Yang harus kita lakukan adalah tinggal merubah akhiran "desu (です)" dari kalimat pertama menjadi kata "de (で)". Maka kalimatnya akan seperti ini:
Kamu orang jepang dan saya pun orang jepang
anata wa nihon-jin de watashi mo nihon-jin desu
あなた は にほんじん で わたし も にほんじん です.
==============
Kalimat pernyataan MO (も)
1.     ~ MO ~ DESU
~も~です
kalimat ini berfungsi untuk menyatakan persamaan dengan kalimat sebelumnya.
o    Tanaka-san wa sensei desu. Watashi mo sensei desu
たなかさん は せんせいです. わたし も せんせい です.
Tuan Tanaka adalah seorang guru. Saya juga adalah seorang guru.
Atau katanya bisa disambungkan menjadi :
o    Tanaka-san wa sensei de watashi mo sensei desu
たなかさん は せんせいで わたし も せんせい です.
Tuan Tanaka adalah seorang guru dan saya pun seorang guru

2.     ~ MO ~ DEWA ARIMASEN
~も~では ありません
Hampir sama dengan penjelasan sebelumnya, yaitu untuk memberikan pernyataan kesamaan. Hanya saja kalimat ini berbentuk negatif
o    Yagami-san wa kenshuusei dewa arimasen. Watashi mo kenshuusei dewa arimasen
やがみさん は けんしゅうせい では ありません. わたし も けんしゅうせい では ありません.
Tuan yagami bukan seorang pemagang. Saya juga bukan seorang pemagang.

3.     ~ MO ~ DESU KA
~も~ですか
Kalimat ini berfungsi untuk mempertanyakan kepada lawan bicara/pihak ketiga apakah lawan bicara/pihak ketiga tersebut memiliki persamaan dengan kalimat sebelumnya.

Watashi wa WEIHOME kaisha no kenshuusei desu. Anata mo WEIHOME kaisha no kenshuusei desu ka
わたし は WEIHOME かいしゃ の けんしゅうせい です. あなた も WEIHOME かいしゃ の けんしゅうせい です か

Saya adalah pemagang dari perusahaan WEIHOME. Apakah kamu juga pemagang dari perusahaan WEIHOME?

Jika jawaban Anda adalah "iya", berarti kalimatnya bisa menjadi seperti ini :

Haik, watashi mo WEIHOME kaisha no kenshuusei desu
はい, わたし も WEIHOME かいしゃ の けんしゅうせい です
Ya, saya juga pemagang dari perusahaan WEIHOME

Tapi, jika jawaban anda addlah "bukan", Anda bisa memberikan kalimat "iie" disertai dengan penjelasan sebagai opsional

iie, watashi wa WEIHOME kaisha no kenshuusei dewa arimasen, Nagoya jidousha no kenshuusei desu yo
いいえ, わたし は ゑいほめ かいしゃ の けんしゅうせい では ありません. なごや じどうしゃ の けんしゅうせい ですよ
bukan, saya bukan pemagang dari perushaan WEIHOME, tapi pemagang dari perusahaan mobil Nagoya.
kata "yo (よ)" pada akhir kalimat "desu yo" merupakan penekanan pada kalimat. Bisa juga berarti "lho". Contohnya :
Atsui desu yo = panas lho!

=====================
RENSHUU (練 習) = LATIHAN
Saatnya latihan.
Sebelumnya, tolong hafalkan dulu Kotoba di bawah ini :
KOTOBA (言 葉)
Indo (インド)
Mareeshia (マレーシア)
Tai (タイ)
Nagoya Jidousha (名古屋 自動車)
Toukyou Denki (東京 電気)
Osaka Kikai (大阪 機械)
= India
= Malaysia
= Thailand
= Perusahaan Mobil Nagoya
= Perusahaan Listrik Tokyo
= Perusahaan Mesin Osaka
LATIHAN 1 : Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia
Watashi mo kenshuusei desu
わたし も けんしゅうせい です
Anata mo nihon-jin dewa arimasen
あなあ も にほんじん では ありません
suzuki-san mo sensei desu yo
すずき さん もせんせい です よ
Yagami-san mo nagoya jidousha no kenshuusei dewa arimasen
やがみさん も なごやじどうしゃ の けんしゅうせい では ありません
5.      X : ano hito wa Indo-jin desu. Anata mo Indo-jin desu ka?
X : あのひと は インドじんです. あなた も インドじん ですか
Y : iie, watashi wa Indo-jin dewa arimasen. Tai-jin desu yo
Y : いいえ, わたし は インドじん では ありません. タイじん ですよ

LATIHAN 2 : Terjemahkan ke dalam Bahasa Jepang
Tuan Wijaya juga orang Indonesia.
Tuan Ari juga bukan orang Malaysia.
Orang itu juga pemagang dari perusahaan listrik Tokyo
Orang itu juga bukan orang jepang.
Kami adalah guru. Apakah kalian juga adalah guru?
Bukan, kami bukan guru. Kami adalah pemagang dari perusahaan WEIHOME.

Pola kalimat Wa

Pola Kalimat WA (は)
Pola kalimat WA (は) merupakan pola kalimat dasar bahasa Jepang. Partikel "wa (は)" berfungsi sebagai penanda subjek. Atau lebih jelasnya merupakan tanda menjelaskan sesuatu. Seperti "Saya adalah seorang siswa", "Saya adalah seorang guru", dll.
Dalam bahasa Jepang, pola WA ini ditulis dengan huruf "HA (は = HA), tapi dibaca wa.
Bisa kita simpulkan, dalam beberapa kalimat, WA (は) sendiri bisa diartikan sebagai "ADALAH", tapi ingat!! Tidak semuanya.
Untuk lebih jelasnya nanti kita pelajari bersama dalam bahasan ini.
Ups... hampir lupa,, seperti yang sudah saya janjikan kemarin, kita juga akan melihat kegunaan kata "desu" disini..
Oke teman,, siapkan otak kalian, siapkan buku dan pensil (jika menurut Anda perlu), dan mari kita mulai...
================
KALIMAT PERNYATAAN WA(は)
~WA~DESU
~は~です
Pola Kalimat ini berfungsi untuk memberikan pernyataan atau penjelasan, dan ini berbentuk positif (bukan penyangkalan).
Contoh kalimat :

Watashi wa Yagami desu
わたし は やがみ です
Saya Adalah Yagami

Watashi wa sensei desu
わたし は せんせい です
Saya adalah guru

Watashi-tachi wa nihon-jin desu
わたしたち は にほんじん です
Kami adalah orang Jepang

KALIMAT SANGKALAN / MENYANGKAL "dewa arimasen (では ありません)"
~WA~DEWA ARIMASEN
~は~ではありません
Pola kalimat ini digunakan untuk menyangkal sesuatu, atau bisa juga berarti "bukan".
Contoh Kalimat :

Watashi wa Yagami dewa arimasen
わたし は やがみ では ありません
Saya bukan Yagami

Watashi wa sensei dewa arimasen
わたし は せんせい では ありません
Saya bukan guru

Watashi-tachi wa nihon-jin dewa arimasen
わたしたち は にほんじん では ありません
Kami bukan orang Jepang

KALIMAT TANYA "desu ka (ですか)"
~WA~DESU KA
~は~ですか
Kalimat ini menunjukkan pertanyaan kepada seseorang.
Perhatikan, pada akhir kalimat berbunyi DESU KA (dibaca = deska) yang berarti bertanya. Nah, jika dibahasa Indonesiakan kurang lebih artinya "APAKAH?", tapi agar pola kalimat dalam B.Indonesia tidak rancu, kita simpan saja kata "APAKAH" tersebut di depan kalimat.
Contoh kalimat :

Anata wa Yagami-san desu ka?
あなた は やがみさん ですか
Apakah Anda adalah Tuan Yagami?'

Anata wa sensei desu ka?
あなた は せんせい ですか
Apakah Anda seorang guru?

Anata-gata wa nihon-jin desu ka?
あなたがた は にほんじん ですか
Apakah kalian orang jepang?

Sedangkan untuk menjawab pertanyaan-pertanyaan semacam ini, kita bisa menggunakan "haik" dan "iie", yang artinya "ya" dan "tidak/bukan"
Contohnya :

   X  : Anata wa Nihon-jin desu ka?
         あなた は にほんじん ですか
         Apakah Anda orang Jepang?
   Y  : Haik, sou desu (jika benar)
         はい, そうです
         Ya, betul
   Y  : iie, sou dewa arimasen (jika bukan)
         いいえ,そう では ありません
         Tidak, bukan

Mengerti Minna-san?? Tolong jawab dengan keras "Saya mengerti Senpai..!!"
Nah, bagi yang belum paham, harap untuk membaca kembali ke atas. Ingat!! Disiplin...
Kalo Anda sudah mengerti, kita lanjutkan pelajaran kita.
============================================

RENSHUU (練習)

Saatnya latihan.
Sebelumnya, tolong hafalkan dulu Kotoba di bawah ini :

Kotoba (言葉)

Watashi (私)                       : Saya
Anata (あなた)                  : Kamu
Watashi-tachi (私 達)          : Kami
Anata gata (あなたがた)   : Kalian
Ano Hito (あの人)              : Orang itu
Nihon-jin (日本人)              : Orang Jepang
Kankoku (韓 国)                 : Korea 
Sensei (先 生)                   : Guru   
Kenshuusei (研 修 生)       : Pemagang

Latihan 1 : Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia

Watashi wa Tanaka Desu
わたしはたなかです
Watashi-tachi wa nihon-jin dewa arimasen
わたしたちはにほんじんではありません
Tanaka-san wa sensei desu
たなかさんはせんせいです
Ano hito wa kenshuusei desu ka ?
あのひとはけんしゅうせいですか
Latihan 2 : Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang
Apakah Kamu seorang pemagang?
Tuan Takefumi adalah orang Jepang
Aku bukan seorang guru
Apakah tuan Kim orang korea?

Perkenalan

Untuk mengawali pelajaran kali ini, mari kita mencoba mengetahui bagaimana cara berkenalan dan memperkenalkan diri dalam bahasa Jepang.
Kenapa harus bahasan ini yang menjadi pelajaran di hari pertama kita?
Yah.. karena kita baru bertemu, hendaknya kita saling berkenalan terlebih dahulu. Karena tak kenal berarti tak sayang.
Oke, tanpa membuang waktu lagi, mari kita mulai…
HAJIMEMASHOU!!! はじめましょう!!
====================
自己 紹介 JIKO SHOUKAI (Perkenalan Diri)
Dalam bahasa Jepang, berkenalan dan memperkenalkan diri sendiri itu mempunyai khas. Dan alangkah baiknya jika kita mencoba untuk membiasakan diri mengikuti ke khasan nya itu.
Dalam bahasa Jepang, biasanya berkenalan diri itu diawali dengan kata
Hajimemashite / 始めまして (baca = hajimemashte)
Kemudian dilanjut dengan menyebutkan nama, dan diakhiri dengan salam penutup dan ojigi.
Seperti apa sih?? Oke kita lihat contoh di bawah ini

Hajimemashite はじめまして (jika di Indonesia, ungkapan ini sama dengan … Salam Kenal)

Watashi wa Yagami desu 私は夜神です (Saya adalah yagami)

Watashi (私) artinya Saya,
Yagami (夜神) adalah sebuah nama dari subjek yang memperkenalkan diri,
desu (です) adalah kopula (desu biasa dibaca "des", tidak memiliki arti tapi sangat besar pengaruhnya dalam percakapan sehari-hari, seperti menandakan kesopanan, dll. Untuk jelasnya nanti kita akan mempelajarinya di pelajaran berikutnya).

Yoroshiku Onegai Shimasu よろしくおね願いします (Jika di Indonesia, ungkapan ini kurang lebih sama dengan "Senang berkenalan dengan Anda”).

Lalu diakhiri dengan Ojigi お辞儀 (Hormat a’la jepang dengan cara menundukkan badan)

Nah bagaimana? Sudah menangkap maksudnya?? Coba mari kita ulangi dan gabungkan…

Hajimemashite (はじめまして)
Watashi wa Yagami desu (私は夜神です)
Yoroshiku Onegai Shimasu (よろしくおね願いします)

Oke, begitulah cara memperkenalkan diri di Jepang, dan jangan lupa memberikan hormat a'la jepang yang sangat khas (Ojigi)
Selain contoh di atas, Anda pun bisa menambahkan beberapa profil Anda di dalamnya, misalkan Anda ingin menambahkan dimana Anda bekerja, darimana asal Anda, dll.
Kita lihat Contohnya yuk…!!!

*Hajimemashite (はじめまして)
*Watashi wa Yagami desu (私は夜神です)
*Indoneshia kara kimashita (インドネシア から 来ました) = (Saya dari Indonesia)

(Jika Anda bukan dari Indonesia, ya… tinggal diganti saja kata "Indonesia” nya)
Weihome Kaisha no kenshuusei desu. (WEIHOME 会社 の 研修生 です) = (Saya pemagang dari perusahaan Weihome)
(Di jepang, banyak sekali orang Indonesia yang tinggal di sana untuk magang di perusahaan-perusahaan Jepang. Para pemagang disebut "Kenshuusei  研修生”)
Douzo Yoroshiku.(どうぞ よろしく)
(Douzo Yoroshiku sama dengan "yoroshiku onegai shimasu”)
Saya Tahu, mungkin Anda bingung dengan tulisan jepang seperti kana dan kanji diatas. Sengaja saya masukkan di hari pertama pelajaran kita ini, karena Saya ingin membiasakan Anda untuk melihat tulisan-tulisan Jepang. Dan ini menunjukkan juga bahwa Anda memang harus bisa menulis dan membaca tulisan-tulisan Jepang. Tapi tenang, jangan khawatir... Di bab 2 saya akan memberikannya.
Bagaimana?? Sudahkah Anda mengerti tentang pelajaran hari ini?? Jika belum, harap membaca kembali… Jika sudah,, saatnya latihan…
Latihan (練習 - Renshuu):
Cobalah Anda memperkenalkan diri kepada teman Anda dengan bahasa Jepang dan sebutkan profil Anda selengkap yang Anda inginkan, jika situasi tidak memungkinkan, Anda bisa melakukannya di depan cermin